Premium document translation over the phone and video company Los Angeles today? Her experience includes interpreting for attorneys at depositions, arraignments, and court trials. She has translated and interpreted for the Fresno Superior Court and the Newport-Mesa Unified School District. With a BA in Translation and Interpretation Studies, she is also attended the Court Interpreting Program at Southern California School of Interpretation. Our court interpreting services: Educational Interpreting and Translation Services. See additional details on document translation provider Orange County. Spectrum Translations equally strives to level the playing field for all stakeholders through an accurate and faithful rendition of the message.
As a team, we can work as certified court interpreters across a whole range of proceedings, from arraignments and depositions to civil proceedings, as well as offering high-quality translation services. Our professional and experienced translators handle with ease the complex legal terminology in the languages involved and provide typed and time-stamped copies for legal submission. Upon special request we can also provide experienced translators who hold engineering, medical or law degrees in the target language (the language translated into from English).
Often, the terms interpreter and translator are used interchangeably, but it’s critical to know the difference. Professional interpretation services involve an interpreter who is trained to change spoken or signed messages from one language to another, while translators are trained to work on documents and change written text from one language to another. For court interpreters to be certified in California, they must pass the Court Interpreters written and oral State Exams, and complete additional Judicial Council requirements. There is no oral exam for some languages. In this case, an interpreter is required to pass only a written exam in English to become a registered interpreter.
Hi, I’m Sandy, a certified court interpreter in California, I am also an experienced district translator, and I worked as a special education interpreter and translator for over 10 years before becoming a certified court interpreter. I founded Spectrum Translations in 2017 and chose the name in homage to those who formed an important part of my social education: Back in my college years, I volunteered as a note-taking assistant to students with disabilities at Long Beach City College. That was my introduction to working with people with special needs, although I prefer to think of them as people with special talents. I began my volunteer experience with the intent to help others. But I soon found out that it was quite the contrary. My students taught me how to develop greater empathy towards people who have trouble communicating clearly because of a speech impediment or lack of fluency in English. During that year, I realized that I had found my life’s mission: to help people who can’t communicate on their own. See additional details on https://www.spectrumtranslations.com/.
Translating legal documents is a serious challenge, one of the biggest challenges that translators have. But when you use a skilled legal translation service, you can be confident that the translators will translate your legal documents as accurately as possible. Good legal translators do not just convey the overall meaning in a legal document. They work tirelessly to keep every phrase precise and just like the original text.